Webnews
> 2006 > Jamel-Eddine Bencheikh
|
|
Jamel-Eddine Bencheikh > Bibliographie |
|
– Ma’rûf le savetier. Un conte des Mille et Une Nuits
Traduction de Jamel-Eddine Bencheikh
(Paris, Gallimard-Folio, 2006)
– Les Mille et Une Nuits (Vol 1)
Nouvelle traduction établie par J.-E. Bencheikh, André Miquel et Margaret Sironval
(Gallimard-La Pléiade, 2005)
– Poésie II
(St Benoit du Sault, Tarabuste, 2003)
– Poésie I
(Tarabuste, 2002)
– Ecrits politiques
(Biarritz, Atlantica-Séguier, 2001)
– Les Mille et Une Nuits (choix de contes, Vol. IV)
Traduits par J.-E. Bencheikh et André Miquel
(Gallimard-Folio, 2001)
– Jean Sénac, Clandestin des deux rives
En collaboration avec Christiane Chaulet-Achour
Dessins de Denis Martinez
(Paris, Atlantica-Séguier, 1999)
– Failles fertiles du poème (essai sur la création poétique)
(Tarabuste, 1999)
– Rose noire sans parfum (roman)
(Paris, Stock, 1998)
– Cantate pour le pays des îles (poèmes)
(Paris, Marsa, 1998)
– Tlemcen la haute in Une enfance algérienne
(Coll., Textes inédits recueillis par Leïla Sebbar (Gallimard, 1997)
– Parole montante (poèmes)
(Tarabuste, 1997)
– Les Mille et Une Nuits (choix de contes, Vol. III)
Traduits par J.-E. Bencheikh et A. Miquel
(Gallimard-Folio, 1996)
– Lambeaux (Poèmes)
(Paris, 1995)
– Déserts d’où je fus (poèmes)
Eaux-fortes d’Ali Silem
(Tétouan, 1994)
– D’Arabie et d’Islam (Entretien)
En collaboration avec A. Miquel
(Paris, Odile Jacob, 1992)
– Les Mille et Une Nuits (choix de contes, Vol. I et II)
Traduits par J.-E. Bencheikh et A. Miquel
(Gallimard-Folio, 1991)
– Les Mille et Un contes de la nuit
En collaboration avec André Miquel et Charles Brémond
(Paris, Gallimard, 1991)
– Alchimiques (poèmes)
Compositions de Sarah Wiame
(Poëgram, 1991)
– Transparences à vif (poèmes)
(Mortemart, Rougerie, 1990)
– Poétique arabe précédé de Essai sur un discours critique
(2è édition, Gallimard, 1989)
– Jardin pour René Char (poèmes)
(Rougerie, 1989)
– Les Mille et Une Nuits ou la Parole prisonnière
(Gallimard, 1988)
– Les Mémoires du sang (poèmes)
(Rougerie, 1988)
– Immortelle absence (poèmes)
(Alger, Bouchène, 1988)
– Chant Femme (poèmes)
(Rougerie, 1988)
– Les Mille et Une Nuits ou La Parole prisonnière
(Paris, Bibliothèque des Idées, 1988)
– Le Voyage nocturne de Mahomet
(Paris, Imprimerie nationale, 1988)
– États de l’aube (poèmes)
(Rougerie, 1986)
– L’Homme poème, Jean Sénac (poèmes)
(Arles, Actes Sud, 1983)
– Le Silence s’est déjà tu (poèmes)
(Rougerie, 1981)
(Rabat, SMER, 1981)
– Demain j’existe (poèmes)
(Casablanca, Shouf)
– Les Feux extrêmes (poèmes)
(Shouf)
– Versets (poèmes)
(Shouf)
– Le Joueur de flûte (poèmes)
( Shouf)
– Poétique arabe. Essai sur les voies d’une création
(Paris, Anthropos, 1975)
– Diwan algérien. La Poésie algérienne d’expression française de 1945 à 1965
En collaboration avec Jacqueline Lévi-Valensi
(Alger, S.N.E.D., 1967) |
|
|
|
Aucune
reproduction, même partielle, autre que celles prévues
à l'article L 122-5 du code de la propriété
intellectuelle, ne peut être faite de ce site sans l'autorisation
préalable de l'éditeur.
|
|
|