Webnews > 2021 > Yasmina Khadra | ياسمينة خضراء

  L’Attentat de Yasmina Khadra, adapté en série par Netflix

Lire aussi
Les Sirènes de Bagdad
Les Anges meurent de nos blessures
Qu’attendent les singes
L’Equation africaine
La Dernière Nuit du raïs
L’Olympe des infortunes
Ce que le jour doit à la nuit
Yasmina Khadra > Bibliographie

L’Attentat, l’un des romans les plus connus de Yasmina Khadra, est en cours d’adaptation en série pour Netflix, produite par l’acteur Michael Kupisk, a indiqué ce 7 juin l’ambassade américaine à Alger dans un communiqué publié sur sa page Facebook.

"Amine, chirurgien israélien d’origine palestinienne, a toujours refusé de prendre parti dans le conflit qui oppose son peuple d’origine et son peuple d’adoption, et s’est entièrement consacré à son métier et à sa femme, Sihem, qu’il adore. Jusqu’au jour où, au coeur de Tel Aviv, un kamikaze se fait sauter dans un restaurant, semant la mort et la désolation.
Toute la journée, Amine opère les victimes de l’attentat, avec pour tout réconfort l’espoir de trouver le soir l’apaisement dans les bras de Sihem. Mais quand il rentre enfin chez lui, au milieu de la nuit, elle n’est pas là. C’est à l’hôpital, où le rappelle son ami Naveed, un haut fonctionnaire de la police, qu’il apprend la nouvelle terrifiante : non seulement, il doit reconnaître le corps mutilé de sa femme mais on l’accuse elle, Sihem, d’être la kamikaze !
Amine ne peut tout d’abord admettre que sa femme, qui n’a jamais manifesté un attachement particulier à la cause palestinienne, ait pu commettre un acte aussi barbare. Pourtant, il doit se résoudre à accepter l’impossible quand il reçoit le mot qu’elle lui a laissé. Alors, pour comprendre comment elle a pu en arriver à une telle extrémité, il s’efforce de rencontrer tous ceux qui l’ont poussée à ce geste fou. Et doit écouter sans répit une vérité qu’il ne peut pas entendre.
En retraçant le cheminement cauchemardesque de cet homme confronté à l’intolérable qui le frappe au plus intime de son être, Yasmina Khadra aborde avec beaucoup de brio un des sujets le plus douloureux de notre époque et nous livre un roman d’une incroyable audace."
(Présentation de l’éditeur)

Troisième roman de Yasmina Khadra adapté pour le cinéma, après Morituri d’Okacha Touita (2007) et Ce que le jour doit à la nuit d’Alexandre Arcady (2012), L’Attentat a été porté à l’écran par Ziad Doueiri (2012). Adapté par le cinéaste libanais et sa compagne Joëlle Touma, L’Attentat a été produit par la société de Rachid Bouchareb et Jean Bréhat. Les droits du roman avaient auparavant été acquis par des producteurs américains avant d’être rachetés par l’auteur qui s’estimait déçu par les propositions d’adaptations qui lui ont été soumises. Best-Seller vendu à plus de six cent mille exemplaires, L’Attentat a en outre été adapté en BD (Glénat, 2012) par Loïc Dauvillier (Scénario) et Glen Chapron (Dessins).



 6 - 28 juillet 2016, Festival d’Avignon off / Théâtre des Halles

L’Attentat de Yasmina Khadra
Adaptation : Amandine Klep et Franck Berthier
Traduction française : Anne-Marie Ducreux Palenicek
Mise en scène et scénographie : Franck Berthier
Avec Arben Bajraktaraj, Jean de Coninck, Jean-Marie Galey, Magali Genoud, Danielle Lopès, Bruno Putzulu


 27 avril - 1er mai 2006, 20è Salon international du livre et de la presse de Genève, Geneva Palexpo
 17 - 22 mars 2006, 26è Salon du livre de Paris
 15 - 19 février 2006, 36è Foire du livre de Bruxelles



Die Attentäterin
von Yasmina Khadra
Übersetzung von Regina Keil-Sagawe
(Zürich/München, Nagel & Kimche, Oktober 2006)

The Attack
by Yasmina Khadra
Translated by John Cullen
(New York, Nan A. Talese / Doubleday, May 2006)

El Atentado
Traducción de Wenceslao Carlos Lozano González
(Madrid, Alianza Editorial, mayo 2006)

L’Attentat
de Yasmina Khadra
(Paris, Julliard, 2005)

 


Home | © algeriades 2000 - | Contact |
Aucune reproduction, même partielle, autre que celles prévues à l'article L 122-5 du code de la propriété intellectuelle, ne peut être faite de ce site sans l'autorisation préalable de l'éditeur.