Webnews > 2005 > Assia Djebar

  Vasta è la prigione

"Vaste est la prison qui m’écrase", dit la complainte berbère qui ouvre ce roman sur l’Algérie des femmes d’hier et d’aujourd’hui. Comme dans le présent algérien s’entremêlent ici des tragédies, des passions et des mutations, celles de femmes presque toujours en mouvement : la narratrice dans le désert et le silence d’une passion amoureuse, l’aïeule qui à quatorze ans épouse un riche septuagénaire, la mère quittant le voile pour rendre visite en France à son fils prisonnier politique, et tant d’autres figures féminines peintes comme des "fugitives et ne le sachant pas", improvisant leurs chants de deuil, de joie, de lutte ou d’espoir.
Roman-quête des origines, polyphonie d’une fascinante chronique féminine sur tout un siècle,
Vaste est la prison est le troisième volet du "Quatuor algérien" qui, avec L’Amour, la fantasia et Ombre sultane, explore par la double approche autobiographique et historique, l’Algérie profonde dans sa vie tumultueuse et meurtrie." (Présentation de l’éditeur)

Déjà donnée en mars 2004 par la comédienne et metteur en scène Licia Maglietta, cette lecture du roman homonyme d’Assia Djebar entrait dans le cadre de la seconde édition de "Differenti segni :visioni di donne sul mondo" (Signes distinctifs : la vision féminine du monde), une manifestation du comité pour l’égalité des chances de la province de Naples.



-  7 mars 2005, Napoli / Teatro Mercadante
-  19 mars 2004, Pordenone / Dedica Festival 2004



Vaste est la prison (Vasta è la prigione)
D’après le roman d’Assia Djebar
Lecture scénique par Licia Maglietta




-  Vaste est la prison
(Paris, Albin Michel, 1995)
Prix Maurice Maeterlink, Bruxelles, 1995
* Vidéo : Assia Djebar présente Vaste est la prison

-  Grande es la prisión
Traducción de Inmaculada Jiménez Morell (Madrid, Oriente y Mediterráneo, 1997)

-  So Vast the Prison
Trans. by Betsy Wing
(New York, Seven Stories, 1999, 2001)

-  Vasta è la prigione
Trad. di Antonietta Pastore
(Milano, Bompiani, 2001)
* Vidéo : Assia Djebar présente Vaste est la prison

-  Weit ist mein Gefängnis
Übersetzung von Hans Thill
(Zürich, Unionsverlag, 2001)

Lire aussi
Bibliographie d’Assia Djebar
La Femme sans sépulture
Nulle part dans la maison de mon père d’Assia Djebar
Assia Djebar, nomade entre les murs
Femmes d’Alger dans leur appartement
Assia Djebar
Figlie di Ismaele, nel vento, nella tempesta
La Disparition de la langue française
Ces voix qui m’assiègent


Home | © algeriades 2001-2008 | La Lettre d'algeriades | Webzine | Forum | Contact
Aucune reproduction, même partielle, autre que celles prévues à l'article L 122-5 du code de la propriété intellectuelle, ne peut être faite de ce site sans l'autorisation préalable de l'éditeur.